孤高のライオン


[コメントツリー表示を見る] [発言時刻順表示を見る]

Posted by ねこちゃん on 2003/04/06 21:22:09:

In Reply to: グループ Posted by やすよ on 2003/04/06 05:32:21:


    自らの中に情熱を持ちなさい。
    「斎藤秀三郎伝」著者 大村喜吉(現在絶版)
    日本の英語教育に大きな影響を与えた人です。
    彼は、孤高のライオンと言われています。
    個性が強すぎたようです。
    しかし、その個性故にいまだに彼の書物は燦然と輝いています。

    彼は、生涯200冊以上の著作を残した。
    その殆どは英文で書かれ、米国のハーバード大学でも教科書として使われた。
    主な著作



    1. English Conversation Grammar. 1893 p.286


    2. Practical English Grammar.1898-99 (実用英文典) p.1,092


    3. Advanced English Lessons. 1901-2 p.1,051


    4. Higher English Lessons. 1902-3 p.610


    5. Monographs on Prepositions. 1904-6 (前置詞大完) p1,310


    6. Class-Books of English Idiomology. 1905-9 p1,793


    7. Studies in English Idioms. 1906-7 p.1,298


    8. New Higher English Lessons. 1907-8 p.1,236


    9. Studies in Radical English Verbs. 1909-11 p.1,211


    10. 正則英語学校講義録 1912-3 p.5,610


    11. 熟語本位英和中辞典 1915 p.1,594


    12. 携帯英和辞典 1922 p.1,929


    13. 斎藤和英大辞典 1928 p.4,640 


    14. 熟語本位英和大辞典(Fまでで未完) 1929

    熟語本位英和中辞典と斎藤和英大辞典は書店で買うことが出来ます。
    大学の図書館なら、名著普及会から出た斎藤秀三郎英文法書シリーズ全9巻を見ることが出来るかもしれません。
    しばらくの間英語を極める事に情熱を傾けてください。
    授業とかでグループになった時、学んだことを情熱を持って伝える、その心が人を魅了していくでしょう。
    情熱を持つことで、輝いているあなたになってみませんか?
    「いつも一人ぼっち」のあなたではなく、孤高のライオンになってみませんか?


このメッセージに返事を書く

ハンドル:
タイトル:
内容: